【 我们来自于中谊旅游 】

云南招商国际旅行社是国家旅游局批准的国际旅行社,是云南省旅游局直属骨干旅游企业之一。 (许可证号:L—YN—GJ00029)

云南招商国际旅行社主要业务是招徕接待外国人、华侨、华人、港澳台同胞来中国内陆旅游观光;办理中国公民到国外旅游、商务考察;为游客提供委托代办、代售民航机票及订房、接送等项目服务;承办各种会议、安排专业考察、自驾车旅游等特殊项目的旅游业务。我社拥有一批经验丰富、注重信誉、讲究效率的高素质经营管理人员及一支训练有素、语种齐全——英语、日语、泰语、德语、法语等的翻译导游队伍。现有员工近150人,下设30多个业务部门。而且我社是中国 1999昆明世界园艺博览会定点接待单位。荣获云南省旅游局和昆明市旅游局授予的中国 1999昆明世界园艺博览会旅游接待“双先进企业”称号。并于2000成为云南旅游业前十强的旅行社。

“中谊旅游”是为负责接待海外市场(主要以欧美、东南亚为主)并组织国内客人出境旅游而专门成立的高质量旅游品牌。从注册至今,出色的完成了各项接待任务,而且每年的接待海外客人的数量及组织出境旅游客人的数量,均居各业务部门之首。深受客人的好评及公司领导的赞许。

注重信誉,保证质量是我社的立足之本,广泛与旅游界同仁真诚合作是我们寻求不断发展的基础。云南招商国际旅行社热忱期待与海内外同业新老朋友共同努力在新的世纪再展鸿图!

INTRODUCTION
Yunnan Merchants International Travel Service ratified by the National Travel and Tourism administration, is one of the chief International Travel services, which belongs to Yunnan Provincial Travel and Tourism Bureau.(Certification No.: L—YN—GJ00029)

Its business includes both inbound and outbound travels for people all over the world. Booking tickets and holding conferences are also supplied. Yunnan Merchants International Service was a receiving unit assigned by EXPO’99 in 1999. It achieved the honor of being an advanced travel service by Travel and Tourism Bureau.

Under the general management of the travel service, there are 20 departments in charge of the markets home and abroad separately including Europe, America, Japan, South Korea, Southeast Asia, Taiwan Province, Hong Kong, Macao and so on. Its also has over 150 experienced and qualified staff members, including well-trained guides who are able to speak English, Japanese, German, French and Thai and so on.

Joy Tour is the mark of high quality and good credit. The main business involves the European, American and Asia market. The amounts of groups inbound and outbound ranks the first in the service every year. At the same time, a great deal of the reputation and appraisement has been spread.

Based on the trustiness and cooperation with all the other company and friends, Yunnan Merchants International Travel Service keeps on developing and chases for the more remarkable achievements.

We warmly expect working together with the old and new friend’s home and abroad to march into a brighter future.